Solovyov and Larionov

Pages: 416
Subject: Fiction, Translated Fiction
Imprint: Oneworld

Solovyov and Larionov

Eugene Vodolazkin

Translated by Lisa C. Hayden
A groundbreaking and gripping literary detective novel set in Soviet-era Russia
9781786070357 (1 Nov 2018)
RRP £14.99 / US$26.95

The Book


Shortlisted for the Andrei Bely Prize and Russia's National Big Book Award

Solovyov, a young scholar born into obscurity, arrives in St Petersburg to have his thesis topic handed to him: the story of General Larionov. Dismissive at first, his subject soon intrigues the young scholar, even obsesses him: this is no ordinary General. Not only did Larionov fight for the monarchist Whites during the Civil War, he did so with bloody distinction. So how did he manage to live unharmed in the Soviet Union, on a Soviet pension, cutting an imposing figure on the Yalta beaches, leaving behind a son and a volume of memoirs? The budding young historian sets off to Crimea to look for some lost pages from the General's diary, and on his journey discovers many surprises, not least the charming Zoya, who works at Yalta's Chekhov Museum.

With wry humour, philosophical seriousness and a unique narrative style, Solovyov and Larionov is a genre-defying historical detective novel that explores a fascinating period of Russian history.

Additional Information

Subject Fiction, Translated Fiction
Pages 416
Imprint Oneworld


About the Author

Eugene Vodolazkin was born in Kiev and has worked in the department of Old Russian Literature at Pushkin House since 1990. He is an expert in medieval Russian history and folklore. His debut novel Solovyov and Larionov (Oneworld, 2018) was shortlisted for the Andrei Bely Prize and Russia's National Big Book Award. Laurus, his second novel but the first to be translated into English, won the National Big Book Award and the Yasnaya Polyana Award and was shortlisted for the National Bestseller Prize, the Russian Booker Prize and the New Literature Award, and has been translated into eighteen languages. He lives in St Petersburg.

Lisa C. Hayden's translations from the Russian include Eugene Vodolazkin's Laurus, which won the Read Russia Award in 2016 and was also shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Prize along with her translation of Vadim Levental's Masha Regina. Her blog, Lizok's Bookshelf, examines contemporary Russian fiction. She lives in Maine, USA.


‘Vodolazkin aims directly at the heart of…that maddeningly elusive concept that is cherished to the point of cliché: the Russian soul'

- The New Yorker

Also by this author