Translated Fiction Showcase – British Library
19th March, 2019
Award-winning writer, editor and translator Daniel Hahn chairs an evening with Alessandro D’Avenia (Italy), Olga Grjasnowa (Azerbaijan/Germany) and Selja Ahava (Finland), Jacek Dehnel (Poland), Piotr Tarczynski (Poland) and Jasmin B. Frelih (Slovenia).
In the first part of the event, Alessandro D’Avenia, Olga Grjasnowa and Selja Ahava talk about their latest novels that explore the fall-out from big events.
The second part of the event introduces Jacek Dehnel, Piotr Tarczynski and Jasmin B Frelih and their new works in translation.
Jacek Dehnel is a writer, poet and translator from Poland who has written several novels including Lala and Saturn. He also writes crime fiction with his partner Piotr Tarcczynski, a translator and historian, under the pseudonym Maryla Szymiczkowa. Their latest is Mrs Mohr Goes Missing.
Jasmin B Frelih is from Slovenia. His debut novel, In/Half, won the best literary debut award at the Slovenian Book Fair and the EU Prize for Literature. Translation rights have been sold to more than ten territories.
Alessandro D’Avenia teaches at a Milan high school. His first two novels together spent three years in the Italian top ten fiction list and sold more than a million copies. His latest is What Hell is Not, a story of deprivation and resilience set in Mafia-run Palermo.
Olga Grjasnowa was born in Azerbaijan and now lives in Berlin. Her debut novel Der Russe ist einer, der Birken liebt (All Russians Love Birch Trees) was awarded the Klaus-Michael Kühne Prize and the Anna Seghers Prize. The book she discusses this evening, City of Jasmine, is her third novel.
Selja Ahava, from Finland, won the Laura Hirvisaari Prize for her debut novel, The Day the Whale Swam through London. Her latest work, Things that Fall from the Sky, won the EU Prize for Literature and was nominated for the Finlandia Prize and the Tulenkantajat Prize.
In partnership with award-winning independent publisher Oneworld Publications.Supported by Creative Europe, Polish Cultural Institute, FILI, Italian Cultural Institute, Goethe Institute and the Trubar Foundation