In Translation: A Man Booker International Prize panel
27th April, 2018
In anticipation of the Man Booker International Prize winner announcement on Tuesday 22nd May, join some of the finest international translators working with the English language today for a discussion of their craft.
This year’s shortlist is:
Virginie Despentes, translated by Frank Wynne, Vernon Subutex 1 (MacLehose Press)
Han Kang, translated by Deborah Smith, The White Book (Portobello Books)
László Krasznahorkai, translated by John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes, The World Goes On (Tuskar Rock Press)
Antonio Muñoz Molina, translated by Camilo A. Ramirez, Like a Fading Shadow (Tuskar Rock Press)
Ahmed Saadawi, translated by Jonathan Wright, Frankenstein in Baghdad (Oneworld)
Olga Tokarczuk, translated by Jennifer Croft, Flights (Fitzcarraldo Editions)
The evening will consist of a discussion from the translators of five of the shortlisted works led by journalist, editor and literary critic Ellah Wakatama Allfrey and followed by an audience Q&A. There will also be a reading by actor, comedian and author Charlie Higson.